Στην κυπριακή κυκλοφορεί προσεχώς ο Μικρός Πρίγκιπας

Στην κυπριακή κυκλοφορεί προσεχώς ο Μικρός Πρίγκιπας

Στην κυπριακή κυκλοφορεί προσεχώς ο Μικρός Πρίγκιπας
Ίσως είναι η πρώτη φορά που η διάλεκτός μας 'διεθνοποιείται' τόσο πολύ, πιστεύει ο άνθρωπος που ανέλαβε την απόδοση

Πολύ σύντομα θα βρίσκεται στα ράφια των βιβλιοπωλείων μας ο κυπριακός Μικρός Πρίγκιπας.

Το πολυδιαβασμένο παραμύθι του Antoine de Saint-Exupéry’s, που θεωρείται αριστούργημα στην παγκόσμια λογοτεχνία, δημοσιεύεται στην κυπριακή διάλεκτο μετά από πρωτοβουλία του Ιάκωβου Χατζηπιερή, ο οποίος και υπογράφει την απόδοση και επιμέλεια.

Πρόκειται για ένα παραμύθι που έχει μεταφραστεί συνολικά σε σχεδόν 300 γλώσσες!

Σκέφτηκα πως θα ήταν καλή ιδέα να αποδώσω το παραμύθι στα κυπριακά, αφού η διάλεκτός μας εξακολουθεί να διατηρείται πολύ ζωντανή, δήλωσε στην εφημερίδα Πολίτης ο επιμελητής.

Ίσως μάλιστα να είναι η πρώτη φορά, πιστεύει ο κύριος Χατζηπιερής, που η διαλεκτός μας ανοίγει τα φτερά της τόσο πολύ στον έξω κόσμο. Είμαι πεπεισμένος, δήλωσε, πως ο συγγραφέας του πρωτοτύπου θα ήταν πολύ χαρούμενος αν μάθαινε πως η δουλειά του, πέρα από επίσημες γλώσσες μεταφράζεται και σε διαλέκτους.

Η απόδοση στα κυπριακά αναμένεται εξάλλου να αποτελέσει επιπλέον μια πολύ καλή ευκαιρία να έρθουν οικογένειες πιο κοντά, αφού οι παππούδες θα μπορούν με μεγαλύτερη ευκολία να διαβάζουν το παραμύθι στα εγγονάκια τους και αντίστοιχα, τα εγγονάκια θα μπορούν κι αυτά με τη σειρά τους να υποβάλλουν απορίες στους παππούδες για τυχόν 'άγνωστες' λέξεις της διαλέκτου που θα συναντούν.

Loader