17 Apr 2019

Η Krista Papista ασχολείται με κακόγουστη ποπ

«Το Cypriot Requiem είναι μία μπαλάντα αυτοκτονίας με διπλά νοήματα»

Γράφει ο Πάρις Δημητριάδης.

H Κrista Papista δημοσίευσε πρόσφατα το καινούριο της βίντεο κλιπ, αν δεν το έχεις δει, δες το, είναι αυτό:

Όπως η μεγάλη πλειονότητα των αστικοποιημένων και αρτίστικ κύπριων millennials, η Krista εκφράζεται καλύτερα στα αγγλικά. Με αφορμή το κομμάτι, της ζητώ να μου λύσει απορίες. Οι απαντήσεις της δημοσιεύονται όπως η ίδια ένιωσε άνετα. Ας μη χαθούμε στη μετάφραση.

Hello there Krista! Mίλα μας λίγο για τους στίχους του κομματιού please.

Το κομμάτι είναι μία μπαλάντα αυτοκτονίας με διπλά νοήματα και σαρκαστικό χιούμορ. Εκφράζει ευγνωμοσύνη στην απλότητα και στην ευφορία της κυπριακής κουλτούρας. Η λεμονιά αντιπροσωπεύει ένα comfort zone στο οποίο έχεις μάθει να εγκλωβίζεσαι, να λατρεύεις, ακόμη και να σαπίζεις μέσα σε αυτό σε απόγνωση. Ο χαρακτήρας του τραγουδιού υποδεικνύει πόσο σημαντικό είναι να νιώθεις πάντα περήφανος γιατί έχεις περάσει πολλά.

Εσυ τι έκανες έντεκα χρόνια στο Λονδίνο; Τώρα; Τι κάνεις στο Βερολίνο;

The first years I was studying performance art and digital media and music production. London was a great place for academia, learned how to manage big projects, attended numerous workshops and spent most of my time in museums, music venues and galleries. London is great when it comes to embracing different cultures and rituals, I indulged in that, I felt stimulated for a long time by the people I met, the city's fast rhythm, the highly aesthetic gigantic parks. After 11 years though I fell out of love with the city, I needed to move on, it didn't turn me on anymore. Now in Berlin I am producing a soundtrack for a movie and after that I'll be performing at festivals.

Η λεμονιά αντιπροσωπεύει ένα comfort zone στο οποίο έχεις μάθει να εγκλωβίζεσαι, να λατρεύεις, ακόμη και να σαπίζεις μέσα σε αυτό σε απόγνωση

Ήταν αυθόρμητη απόφαση να γυριστεί το βίντεο ή το σκηνοθετούσατε καιρό πριν;

Ναι, ήταν αυθόρμητη, though my original idea for my album Sultana was to create music videos for each song, that's what I still want. Looking for investors.

Συμφωνείς ότι το κομμάτι έχει γκοθ, hipster και λίγο emo culture στοιχεία ή όλα αυτά σου ακούγονται πολύ wtf.

Haha, I have always described my work as Sordid Pop, these descriptions are your own words and projections.

Η Κύπρος για την Κρίστα Παπίστα είναι μια ελκυστική, όμορφη, ταπεινή, ενδιαφέρουσα και κουλτουριάρα γυναίκα, με την οποία όμως δεν μπορεί να συμβιώσει μαζί της καιρό.

What is Cyprus for you?

Cyprus for me is a highly attractive, beautiful, humble, interesting, cultural woman that I enjoy and value spending time with. At the same time I cannot spend too much time with her as after a month or two, it starts to feel like we are not good for each other.

Ο ελληνικός στίχος προϋποθέτει ότι θέλεις να απευθυνθείς σε ελληνόφωνους ή μήπως σημασία για σένα έχει το ηχητικό στοιχείο;

I spent a long time away from the Greek and Cypriot culture, one day I found myself in a bookshop in Athens and I felt completely mesmerised with how highly aesthetic and comforting reading in Greek felt. It seemed so fresh and beautiful, seemed more sensual, more sentimental than english, so naturally I started writing lyrics in Greek. It still feels fresh and satisfying.

Η αντικειμενοποίηση του αγοριού δεν έγινε επίτηδες

Η αντικειμενοποίηση του αγοριού στο κλιπ (και όχι του κοριτσιού) έγινε τυχαία ή επίτηδες;

Χαριτωμένη παρατήρηση. Όχι δεν έγινε επίτηδες, αυτή η συνθήκη επικρατεί όμως συχνά στη ζωή μου.

Στήριξε την Papista και αγόρασε το άλμπουμ της πατώντας εδώ

VIDEO CREDITS
σκηνοθεσία Κρίστα Παπίστα
φωτογραφία Σπύρος Δρουσιώτης
grader Annie Gomez
editor Κρίστα Παπίστα
πρωταγωνιστούν Θεόδουλος Πολυβίου, Κρίστα Παπίστα
ηχογράφηση, περφόρμανς και παραγωγή Κρίστα Παπίστα

Σχετικά με τον συντάκτη

Πάρις Δημητριάδης

Πέρα απ' το να είσαι πάντα ο εαυτός σου, ο Κέρμιτ ο Βάτραχος και ο Πάρις σε θέλουν επίσης και να μην παίρνεις ποτέ πολύ σοβαρά τον εαυτό σου.

Πρόσωπα